After last minute arragements Tanya , Gia and I ended up staying at the Tokyo Tower Prince Hotel in downtown Tokyo.
As a matter of fact , we stayed in the same hotel that my parents stayed at during their first visit to Japan 25 years ago.
After sightseeing and shopping all day in familiar places like Ginza, Shibuya, Shinjuku and Shinagawa, we visit traditional Japanese Temples at night.
Despues de arreglos de ultima hora Tanya , Gia y yo terminamos hospedandonos en el Tokyo Tower Prince Hotel en el corazon de Tokyo.
A proposito, no hospedamos en el mismo hotel donde mis padres de hospedaron 25 anos atras durante su primera visita a Japon.
Despues de visitar e ir de compras a lugares familiares como Ginza, Shibuya, Shinjuku y Shinagawa, visitamos por la noche templos tradicionales japoneses

This trip to Japan was exciting and nice because everything that will fit in one day was great, like meeting with old friends and visiting places where I performed before
Este viaje a japon fue muy emocionante y bueno por todo lo que lograbamos hacer durante todo el dia asi como vernos con amigos y visitar lugares donde antes actue con mi espectaculo

We have to thank Masa and Hoshino for their friendship, help and hospitality while we were in Tokyo...also to my friend Fujii who stop by to meet me even for just few minutes...
Necesitamos agradecer a Masa y Hoshino por su amistad, ayuda y hospitalidad mientras estuvimos en Tokyo...tambien a mi amigo Fujii con quien solo convivi por unos minutos
and to Ozma and Nourah for that wonderful evening of "Bellydance" at Harem and for all people who greet us in Osaka, Mr. Nishida and family , Hiroshi Hayashi, his daughter Miho and his wife, Hiroki Hara , Kyoko, Mizuho Ozone and Gen Suzuki
a Ozma y Nourah por esa maravillosa velada de "Belly dance"en el restaurant "Harem" y a toda aquella gente que nos recibio con los brazos abiertos en Osaka, Mr. Nishida y familia, Hiroshi Hayashi, Miho y su gentil esposa, Hiroki Hara, Kyoko, Mizuho Ozone and Gen Suzuki.











