Also I convinced the guys to take a picture with santa...
Ayala, Criss Angel and Tommy Rutan (Criss personal assistant)
Convenci a los muchachos en tomarnos una foto con Santa...
Ayala, Criss Angel & Tom Rutan (asistente personal de Criss)

To everyone...
we wish you a wonderfull Christmas and for the 2009 that all your plans get accomplish with success along with health and lots of $$$.
Para todos...les deseamos una maravillosa Navidad y para el 2009 que
todos tus planes se realicen con exito, con salud y mucho $$$

AYALA & TANYA

Las Vegas 2008


Nuestra queja cambio las reglas de FISM

As you know, last FISM (Federacion Internacional de Sociedades Magicas) gave one of the World Championship Awards to Sittah from Holland ...later on we discover that after she ripped us up our original effect "The Spears" she got into the competition and she won.
Como todos ustedes saben, la FISM (Federacion Internacional de Sociedades Magicas) dio uno de los premios del Campeonato Mundial de magia a la Holandesa Sittah....despues, descubrimos que despues de robar mi efecto original "The Spears" se presento en el concurso y gano.

Our claim was presented to the commitee of FISM and to the president Eric Eswin.
Took almost a year for this situation to resolve...for few months they discussed the idea to remove the award from her but NOTHING was mention about this kind of infrigement on the FISM rules.
Nuestra queja fue presentada al comite organizador de FISM y al presidente Eric Eswin.
Tomo mas de un ano para que este incidente se resolviera...por algunos meses se contemplo la posibilidad de remover publicamente este trofeo, pero desafortunadamente, nada de esto estaba contemplado en la reglas del concurso

For next FISM in Beijing the rules now changed and mention the situation of copyright infringement, violation of copying routines, acts or presentations on FISM contests.
For all of this, Tanya and I feel kind of proud, our endavours resulted to a change on the regulations for first time in many years.
Para el siguiente evento de FISM en Beijing, las reglas se cambiaron y se menciona la situacion de violar efectos originales, su autoria, actos y presentaciones en los concursos de la FISM.
Por todo esto Tanya y yo nos sentimos orgullosos, ya que despues de haber sido afectados con este incidente, el resultado fue el haber cambiado las reglas del concurso por primera vez en en muchos anos.

Thanks to Erick Eswin, Domenico Dante and the all FISM organization for facing the truth about this matter that has been affected so many creators, artists and magicians through the years but until now...something was done !
Gracias a Erick Eswin, Domenico Dante y a toda la organizacion de FISM por enfrentar la realidad de este problema que ha estado afectando a muchos creadores, artists, magos e ilusionistas a travez de los anos y hasta ahora...algo se logro !

Here is the transcript of the FISM Letter release:
Aqui esta la transcripcion original de la carta de FISM:



FOR IMMEDIATE RELEASE

FISM™ announces adapted contest rules for
the World Championships of Magic™ 2009

London, 19 December 2008 - Seven months away from the FISM World Championships of Magic™ 2009 in Beijing, FISM™ has officially announced adapted contest rules and procedures.
The contest rules play an integral part of the event’s success. According to the Presidium of the FISM™, they “should guarantee a competition of the highest standard, and should be accepted worldwide and recognized by experts and the general public alike. They should be written in a simple, clear and legally correct way.”Eric Eswin added: “Participating in a FISM World Championships of Magic™ gives contestants the exclusive opportunity to expose their act on a world stage to magicians, enthusiasts, as well as the general public, entertainment agencies and the international media. Contestants cannot get such an exposure easily otherwise. Participating in a FISM World Championships of Magic™ is for sure beneficial to a contestant’s career, but competing at a FISM WCM™ should not be without engagements.”Therefore and in the interest of magic, FISM™ has updated the rules. To better observe the legal rights of magicians and other artists like composers and musicians the main changes concern the property rights and the rights to participate.To read the new rules and procedures, please visit the FISM™ Website.


***



About FISM™: The Fédération Internationale des Sociétés Magiques™ (International Federation of Magic Societies™) - FISM™ - is the International body bringing together the world's leading magic societies. The federation was created in 1948, and today consists of 82 magic societies, both national and international, as well as national federations which represent around 50,000 magicians from 44 countries. FISM™'s aim is to create a centralised body unifying the magic world, to be the voice of magic around the world providing a focal point for communication about magic and magicians; to develop, elevate and promote the art of magic; to coordinate the activities of Member Societies, enhancing their authority and encouraging the exchange of reciprocal cooperation and services; to fight against exposure and copying of acts, effects or inventions, presentations or original routines; to organize the World Championships of Magic™.For more information please visit http://cts.vresp.com/c/?TheLicensingAgency/9f83ab16bc/5abd0f409b/c48631be70 ; http://cts.vresp.com/c/?TheLicensingAgency/9f83ab16bc/5abd0f409b/1fccc21e34 ; http://cts.vresp.com/c/?TheLicensingAgency/9f83ab16bc/5abd0f409b/ebd39fccfc ; http://cts.vresp.com/c/?TheLicensingAgency/9f83ab16bc/5abd0f409b/f66a4c1d63 ; http://cts.vresp.com/c/?TheLicensingAgency/9f83ab16bc/5abd0f409b/e2a4559fe8


Contact
FISM™ PressMr Olivier Saglio Tel: +44 208 392 9900 Ext. 5Email: press@fism.org


© Copyright 2008 FISM. All rights reserved.
If you no longer wish to receive these emails, please reply to this message with "Unsubscribe" in the subject line or simply click on the following link: Unsubscribe
FISMc/o TLA International Licensing Ltd.Charter house5 Pembroke RowDublin 2Republic of Ireland

Dec 14, 2008

Ohhh mi papa !!!


Ohhhh no...papa !

Me and my dad in Tepotzotlan Mexico,
the last picture we took together 2 months before his dead

Joaquin Ayala Granados "mi papa"
died of a massive heart attack on October 12th , 2008.
This are old news but I have the neccesity to talk about him.
Two months after his dead I can not recover complete about his loss....what I mean ....I still thinking about him everyday no matter what I'm doing...
Joaquin Ayala Granados "mi papa"
murio de un ataque al corazon el 12 de Octubre de 2008
estas son noticias viejas pero tengo la necesidad de hablar de el.
2 meses despues de su fallecimiento todavia no logro recuperarme del impacto emocional...sigo pensando en el todos los dias no importa donde este o que estoy haciendo.

about my dad (hacerca de mi papa):

-the chilling phone call from my brother Hugo about this news got me off guard while driving with Tanya from Los Angeles ... that was the longer trip I ever had back home.
la llamada telefonica que hizo mi hermano Hugo para darme la devastadora noticia fue mientras Tanya y yo regresabamos de Los Angeles...ese fue uno de losviajes mas largo que he hecho en mi vida.

-my father was an accountant graduated from the Instituto Politecnico Nacional in Mexico City in which he also was a teacher until the time he died.
He teached on company finances, contracts and business administration.
mi papa fue contador publico graduado del Instituto Politecnico Nacional en la Ciudad de Mexico
y del cual fue catedratico y maestro hasta sus ultimos dias.


-for almost 35 years he worked at Telefonos de Mexico (branch of the ATT) in the head department of Credit and Contracts .
por casi 35 anos trabajo en la empresa Telefonos de Mexico (afiliada a ATT) como el presidente de Creditos y Contratos

-he was my idol !...
he started working at the same company as a little teeneger as
"the kid who brings food and cigarretes for everyone" then he scaled to be the president of his department.
el era mi heroe !
el empezo a trabajar como "ejecutivo IBM..." en la misma compania cuando era un adolescente, era quien traia los refrescos, comida y cigarros a los empleados para despues escalar hasta ser el presidente de su departamento.

Mi papa y yo frente al Instituto Politecnico Nacional (circa 2005)
donde el daba clases en administracion de empresas y finanzas

-when we were kids he always dedicated Saturday and Sundays to his family...
on Saturdays, we were shopping downtown Mexico and eat lunch at Vips, Sanborns, Caldos Zenon, or sea food with Quetita at "Ruelas" later on...movie-cinema nights at the Lux, Majestic or Rivoli ...sometimes 3 movies a night !
cuando eramos ninos mi papa siempre dedico Sabados y Domingos a su familia
en Sabado ibamos de compras y visita al centro de Mexico y a comer lunch al Vip's, Sanborns, Caldos Zenon, o pescado con Quetita a "Ruelas", mas tarde ibamos al cine al Lux, Majestic o al Rivoli...en algunas ocasiones veiamos tandas de 3 peliculas

-After the movies most of us were sooooo tired and sleeping (4 brothers and one sister) and my dad carried all of us into the car to drive us safe back home...
I remember the feeling of being protected by my dad carring me in his arms.
Despues del cine, todos nosotros estabamos tan cansados y dormidos (4 hermanos y mi hermana) y mi papa nos cargaba a todos nosotros al carro para llevarnos a casa.
muy bien recuerdo el sentimiento de proteccion y seguridad que mi papa me daba al cargarme en sus brazos.

This is one of my favorite pictures of my dad.

Mercado de Jamaica Mexico 2005

-my dad was the one who encourage my magic by telling me: "do you want to be the best? practice, practice and practice at all times...experience is the key of success but...if you want to be mediocre...just practice a night before the show..." like everybody else...
he was damm right !!!
mi papa fue quien siempre me aconsejaba hacerca de mi magia, me decia: "...quieres ser el mejor? el numero 'uno"? entonces tienes que practicar, practicar y practicar todo el tiempo...la experiencia es la llave del exito pero....si quieres ser mediocre...solo practica un dia antes del show...como todos los demas..."
estaba en todo lo cierto !!!
-my dad always visit his mother (abuelita Chela) every Saturday morning...every Saturday of his live !!! his love and caring for her was overwhelmed
mi papa siempre visito a su mama (mi abuelita Chela) todos los Sabados por la manana...todos los Sabados de su vida !!! su amor y devocion por ella eran sin limites .

-one of the great things and memories of my dad was his smell...a convination of his own scent and Old Spice or Brutt
una de las cosas curiosas que recuerdo de mi papa era ...su olor, una convinacion de su propio olor y Old Spice o Brutt
-my dad rarely came to see of my shows...if I recall, he just came to see me 3 times.
muy rara vez mi papa asistio a alguno de mis shows...si bien recuerdo, solo asistio a 3 de mis shows

-througout all the years he had lots of friends and people who knew him but just one friend
was always with him at all times....Enrique Arrazola "El Ratoncito"
atravez de los anos mi papa tuvo muchos amigos y conocidos pero solo un amigo perduro hasta sus ultimos dias...Enrique Arrazola 'El Ratoncito"

Enrique and my dad at La Madelon Nightclub in Mexico City

-I always kiss my dad...we never shake hands

siempre bese a mi papa, nunca nos estrechamos la mano

-he always paid the check, he never ever want any of his soons or daughter pay for ANYTHING ! was a constant battle with him about this...

mi papa siempre pagaba la cuenta nunca permitio que ninguno de sus hijos pagara nada!

esa fue una batalla constante hasta los ultimos dias

-I just saw my father cried twice in his entire live....once when his dad died (Alfonso Ayala Scheaffer, my grandfather) and a day after my mother's funeral.

solo vi a mi papa llorar 2 veces, la primera cuando su papa murio (Alfonso Ayala Scheaffer, mi abuelo) y un dia despues de la muerte de mi mama.

-On Sundays we always went to Satelite an area in the North of Mexico City were they have a big park and a shopping center...my dad played soccer with us while my mother organized a picnic with all my brothers....those were memorable times of my childhood...

Los Domingos siempre ibamos a Satelite una area del norte de la Ciudad de Mexico donde tenian un parque y un centro comercial de tiendas...mi papa jugaba soccer con nosotros mientras mi mama organizaba el picnic con todos mis hermanos... esos son momentos memorables de mi infancia

Esta es la imagen que tengo de mi papa cuando yo era nino

-my dad never curse or said a bad word...he never let us be that way too.

mi papa nunca dijo una mala palabra y no permitia que nosotros las dijeramos.

-my dad and mom died the same way in the same bed and sleeping.

mi papa y mama murieron de la misma forma, en la misma cama y durmiendo.

-after my mother's dead, my father always sleep on his side of the bed...he never took the entire bed for him, just his side...he never touched my mother's side.

despues de la muerte de mi mama , mi papa nunca durmio en el lado de la cama de mi mama, siempre en su lado, nunca toco el lado de mi mama.

-my father's favorite drink: Coca-Cola

la bebida favorita de mi papa: Coca-Cola

Joaquin Ayala Jr and Sr. (2007)

-Ohhh nooooo...papa!

Those were the words I said when my brother Hugo told me about the death of my father

esas fueron las palabras que dije cuando mi hermano Hugo me dio la devastadora noticia.

-My dad went to see Dante's Show when he was a teenager at the Opera in Mexico City.

he kept the trick he bought from him for many years "Chinos y Flores".